Monday, March 11, 2013

NUR dalam tulisan korea

Cara eja NUR dalam tulisan korea...
Saya dapat ni masa mengunjungi gerai pelajar Korea Selatan sempena One Week World minggu lepas.
Ni gerangan korean girl yang tulis nama saya tu...
Suka dengan cara dia yg sangat ramah dan senyum jer memanjang
Nur is sunset
Katanya, NUR dalam bahasa korea bermaksud sunset. 
Kalau dalam Islam, NUR tu cahaya.
Erm, tak jauh beza pun maksudnya, kan?

NuKilaN:
 

20 comments:

  1. comel cik adik k pop ni... mmg lebih kurang makna bahasa korea nur dan nur bahasa arab tu...
    nanti simpan tulisan tu ye...

    ReplyDelete
  2. ha'ah la.. lebih kurang lak maksud nur tu yer...

    ReplyDelete
  3. salam Kak Nur..
    cumel je tulisan korea tu..
    korean girl tu pun comei jugA..

    lebih kurang je maknanya..
    beza bahasa melayu & english je (^_~)

    ReplyDelete
  4. boleh tiru eja tu sbb nama anak dara bermula ngan Nur

    ReplyDelete
  5. Yalah..lbh krg jer maksudnya... :D

    ReplyDelete
  6. keluarga saya ,..nama semua xder pangkal nur..huhuhu...

    ReplyDelete
  7. semua anak2 ada nur tapi ditengah2. hehe. Cahaya yang indah menerangi alam. :)

    ReplyDelete
  8. cute la..tak jauh juga beza makna dia kan..

    ReplyDelete
  9. Lebih kuranglah kan...orang korea mmg peramah n manis muka..ingat ms transit kat korea dlu...

    ReplyDelete
  10. Nur dalam German is "only".
    These Japanese and Korean selalu nampak bersemangat dan ceria kan, suka tengok cara dorang.

    ReplyDelete
  11. wow sgt menarik! Mmg nama Nur ni maksud yg baik even dlm bahasa lain kot kan..lucky you kak Nur. :)

    ReplyDelete
  12. Ha'ah lah..maksud lebih kurang sama..hehe.. Seronok bila dpt tulis nama sndiri dlm bhasa lain..:)

    ReplyDelete
  13. kak nur, kite pun sgt suke dgn name nur tu sampai ckp kat suami nk namekan ank puan nur sahaje heheh..

    mood: berangan dpt bb gugurl ngehngeh ;D

    ReplyDelete
  14. nanti akak belajar la juga tulis sendiri dlm bahasa korea...hehe

    ReplyDelete
  15. Aisy: Entah la tulisan tu dah tercicir kat mana, nasib baik sempat ambil gambar :)

    Lia: Kan? Saya pun cakap mcm tu dekat budak korea tu :)

    Nisah: saya pun suka juga tgk tulisan mereka yg bolat2 tu

    Kak tini: Boleh boleh...

    RH: sama tapi tak serupa :)

    Izan: Adik beradik sama semua Nur even ejaan lain2.. ada Nor dan ada Noor, hihihi

    MFM: Ok la tu, kelainan dari kebiasaan Nur kat depan, kreatif gitu...

    MamaRey: ha ah, hampir sama...

    ummuaidan: Kan? senyum jer bila bercakap... lengok bahasa yang mereka guna pun macam best jer nak dengar :)

    ReplyDelete
  16. Nastyna: Ingatkan dalam cerita jer mereka ni ceria, kat luar pun kita tak kekok nak kawan dgn mereka.. sgt friendly

    Izu: nama Izu pun apa kurangnya, mesti cantik juga maksudnya tu :)

    Atie: Saja suka2 nak tahu nak sendiri dalam tulisan korea, ekekkekke

    UM: Amin... semoga diperkenankan angan2 tu dalam masa terdekat :)

    NoEn: Kalau ikutkan nak juga belajar bahasa mereka, tapi ada kekangan masa pula kalau nak belajar skrang ni... harapnya suatu hari nanti akan dapat peluang tu :)

    ReplyDelete
  17. Wah....ambil kesempatan nampak pergunakan dak korea tu! hehe
    Cer suruh dak tu tulis nama OKje dalam bahasa Korea haha!!

    ReplyDelete
  18. owh..macam tu rupanya nur dalam tulisan korea...mcm simbol2 je...nmpk senang tapi payah jugak nak belajar bahasa korea kan...hihi;p

    ReplyDelete
  19. OKje: hehehe, tak baik kata kita mcm tu tau(sambil lap air mata - ni rekaan semata mata)... dah orang offer, kita pun grab aje la... bak kata pepatah, rezeki jangan ditolak, musuh jangan dicari :)
    Nanti kalau serempak dgn dia lagi saya suruh dia tulis nama Okje pulak... tapi risau juga takut Okje takde dalam kamus bahasa korea, hehehe, jgn marah :)

    PC: Kan? nampak jer simple, nak belajar tak simple kot... hehehe

    ReplyDelete
  20. oh ha ah... lebih kurang je maksudnya...

    ReplyDelete

Related Posts with Thumbnails